Меню Закрити

Зустріч із закордонними партнерами

🧷30-31 січня 2024 року до України завітали наші партнери: піонери з перекладу Біблії у США. 

🧷За час свого перебування тут вони мали можливість відвідати декілька ромських громад та їхніх церков з проповіддю Божого Слова, а також з допомогою: продуктовими наборами. Орієнтовно сто ромських сімей отримали цю підтримку. Крім того, було ефективне спілкування з ромськими пасторами з плануванням подальшої роботи.

🧷Варто додати, що 1 та 2 лютого було навчання та конференція для рекрутів та майбутніх місіонерів, які зовсім скоро відправляться поширювати Боже Слово за межами України.

🧷Під час зустрічі ми обговорювали командну роботу та розмовляли про стратегію на майбутнє. Незважаючи на те, що в Україні йде війна, ми будемо продовжувати роботу тут та закордоном.

🧷Ця зустріч була чудовим часом, адже надихнула та підбадьорила нас на розвиток всупереч труднощам.

Молитовна конференція у місті Бурштин

🧷21 січня у місті Бурштин пройшла ще одна чудова молитовна конференція. Її учасниками стали декілька десятків людей, які ревно молилися за Україну, а також за поширення Божого Слова серед нашого народу. У своїх молитвах згадували і недосягнені народи, які потребують спасіння.

🧷Під час конференції учасники молилися за місіонерів та їхню працю, про поширення Доброї Новини серед ромів. Молилися за настання миру в Україні. 

🧷Конференція була організована ГО «ПБУ» та ООЦ Івано-Франківської області. Спікерами цієї конференції були Геннадій Шульженко, обласний пресвітер Луганської області, Роман Дячук, директор ГО «ПБУ», а також Володимир Родимʼюк, який є пастором Бурштиської церкви.

🧷У цей нелегкий для України час ми справді розуміємо, що від молитви залежить багато. Слово Боже нам говорить, що ми ведемо боротьбу не проти тіла та крові, а проти піднебесних духів злоби. Це означає те, що молитва відіграє дуже велику роль, адже Бог діє через неї. Саме тому ми повинні молитися за те, щоб Слово досягало сердець людей і трансформувало їх.

Зустріч у церкві м. Бурштин

🧷17 грудня 2023 року Роман Дячук відвідав церкву в м. Бурштин. Там він представляв служіння ГО «Перекладачі Біблії України». Варто зазначити, що ця церква завжди молитовно підтримує роботу перекладачів та місіонерів, які незабаром вирушать в інші країни для того, щоб поширювати Добру Звістку. Крім того, ця церква регулярно бере участь у фінансуванні служіння ГО «ПБУ».

🧷Бурштинська церква завжди виявляє особливу турботу та переживає про те, щоб Боже Слово дійшло до кожного краю Землі. 

🧷Команда ГО «ПБУ» щиро дякує за теплий та гостинний прийом. 

🧷Крім того, у цей день разом з ООЦ та Родимʼюком Володимиром була проведена молитовна конференція у селі Лісна Тарновиця. Це одна із перших церков в Івано-Франківській області, де розпочалося служіння та проповідь Євангеліє. 

🧷Брати та сестри ревно молилися за служіння ПБУ, за переклад Слова Божого та нові проєкти, які розпочалися у Молдові.

Допомога ромським сімʼям

🧷В цей складний час громадяни України переживають економічні труднощі. Згідно з статистикою в 2023 році за межею бідності опинилось більше 67% громадян. Саме тому ми продовжуємо допомагати ромським служителям та переселенцям фінансами для закупівлі дров. 

🧷В очах людей проглядалась радість та вдячність жертводавцям за те, що вони переживуть зиму в теплі! Дякуємо всім, хто приєднався фінансами до цієї доброї справи.

Конференція ГО “ПБУ” у Берегово

🧷З 4 по 10 грудня в Берегово, Закарпатської області пройшла навчальна конференція ГО «Перекладачі Біблії України». 

🧷На ній були присутні перекладачі закарпатського, кримського, влашського та сервітського діалектів. Вони закінчували трирічний цикл перекладу. Його результатом став переклад книг Буття, Йони та Рут на ці діалекти. Зараз триває остання редакція та підготовка книг до друку. 

🧷Незважаючи на труднощі, які переживають роми, перекладачі та весь український народ, ми продовжуємо працю над перекладом Біблії. Крім того, готуємо календарі на ромському діалекті на 2024 рік. 

🧷Команда ГО «ПБУ» мріє про те, щоб почати переклад Слова Божого для ромів-кишенівців, які проживають переважно у Молдові, а також в Україні та інших країнах. Слава Богу за Його благословіння для нашої праці.

🧷Варто поділитися ще одним благословінням: до нашої команди приєднався молодий перекладач, ром, пастор церкви в с. Середнє, Руслан Вароді. Він продовжить роботу над перекладом, який розпочав Руслан Сурмай. 

🧷Також під час цієї конференції була зустріч з Владом Матвєєвим, який відповідає в обласному обʼєднанні ЄХБ за інтеграцію ромських церков, а також служіння серед ромів в Закарпатській області. Ми раді, що ця зустріч відбулася і славимо Господа за Його благословіння у розвитку служіння серед ромів.