Меню Закрити

Вихід книги Грега Пруетта “Надзвичайне слухання”

🥳Раді повідомити вам про найновішу роботу Грега Пруетта – книгу «Надзвичайне слухання», яка щойно вийшла у світ українською мовою. Ця чудова книга не лише пропонує глибоке розуміння процесу, функції та сили надзвичайного слухання, але й розглядає важливість розвитку здатностей і навичок, необхідних для чіткого відчуття Божого голосу. 

🙏🏻Грег Пруетт послідовно розкриває, як Бог виявляв Себе Своєму народу в Біблії, після чого надихає нас розвивати серце, здатне до слухання через активне благочестиве життя. Завершуючи цей захоплюючий літературний шедевр, автор надає можливість навчитися розрізняти Божий голос на власному досвіді. 

📖 Книга “Надзвичайне слухання” не лише передає теоретичні концепції, але і містить практичний досвід, який привів автора та його дружину до духовності. Ці принципи мають конкретний застосунок в сучасному світі та можуть змінити життя читача на краще. 

Молитовна конференція у селі Косівська Поляна

🧷У мальовничому селі Закарпатськоїї області Косівська Поляна пройшла чергова молитовна конференція, яку організувала ГО «Перекладачі Біблії України».

🧷Учасниками стали близько 50 людей з кількох церков Рахівського району. Протягом дня всі мали змогу молитися за мир в Україні, за проповідь Євангелії, за пробудження серед українського та ромського народів, за месіонерів та перекладачів Біблії.

🧷Крім того, працівники ГО «ПБУ» взяли участь у недільному богослужінні, де проповідували та роздавали книгу «Радикальна молитва».

Випуск  календаря на кишинівському діалекті

📅Ще однією важливою новиною є випуск  календаря на кишинівському діалекті, яким, в основному, користується ромське населення у Молдові. 

📖У нашому невпинному прагненні розширювати горизонти вперше було здійснено переклад декількох віршів з Євангелії від Івана для цього календаря. 

🖼️Цей календар наповнений важливими датами для цієї народності, а також картиною на ромську тематику. 

🌍Календарі були поширені в трьох країнах, щоб подарувати радість людям та використати їх як євангелізаційний засіб.

 

Випуск книги Старого Заповіту – Йони

🥰Хочемо повідомити вас про випуск першої книги Старого Заповіту – Йони, яка була перекладена на чотири діалекти ромської мови. 

🤝Це видання стало можливим завдяки спільним зусиллям нашої команди та партнерів. 

🖼️Книга має особливий колорит та унікальність, оскільки супроводжується чудовими ілюстраціями від талановитої української художниці. 

🔠Ще однією вагомою особливістю став великий шрифт, що робить книгу доступною як для людей з порушенням зору, так і для дітей. 

🫶🏻Ми не можемо не поділитися з вами радістю та вдячністю, яку висловлює ромське населення за це видання.

Зустріч із закордонними партнерами

🧷30-31 січня 2024 року до України завітали наші партнери: піонери з перекладу Біблії у США. 

🧷За час свого перебування тут вони мали можливість відвідати декілька ромських громад та їхніх церков з проповіддю Божого Слова, а також з допомогою: продуктовими наборами. Орієнтовно сто ромських сімей отримали цю підтримку. Крім того, було ефективне спілкування з ромськими пасторами з плануванням подальшої роботи.

🧷Варто додати, що 1 та 2 лютого було навчання та конференція для рекрутів та майбутніх місіонерів, які зовсім скоро відправляться поширювати Боже Слово за межами України.

🧷Під час зустрічі ми обговорювали командну роботу та розмовляли про стратегію на майбутнє. Незважаючи на те, що в Україні йде війна, ми будемо продовжувати роботу тут та закордоном.

🧷Ця зустріч була чудовим часом, адже надихнула та підбадьорила нас на розвиток всупереч труднощам.