Меню Закрити

Моліться за жителів Північної Кореї

🧡Коли хтось запитає, де у світі найбільший духовний та економічний контраст, то точно більшість згадає про Південну та Північну Корею. Їхня країна була розділена після того, як японський колоніалізм закінчився в 1945 році. 

🩶Сьогодні південь має одну з найміцніших економік та одну з найбільш місіонерських церков у всьому світі. Комуністична північ, навпаки, була головним переслідувачем віруючих, а церква повністю підпільна. Їх економіка в руїні. Ті, хто наважується втекти з країни переказують жахливі речі про життя за комуністичною стіною.

🤍Уряд Північної Кореї забороняє будь-які ідеї, які вони не схвалюють, у тому числі й проповідування Євангелія. 

🧡Віруючі мають молитися за північнокорейських біженців, які ризикували своїм життям, щоб уникнути кошмару, що описує Орвелл у своїх книгах, який вони називають своїм домом.

🩶«Блажен муж, що на Господа надіється, Господь — надія його». Єремія 17:7

🤍Моліться, щоб сьогоднішня група християн з Північної Кореї поклала всю свою довіру та впевненість лише в Господа.

🧡Моліться за віруючих Північної Кореї, щоб вони були настільки сповнені плодів і сили Святого Духа, щоб поширювали надію і радість своїм стражденним сусідам і членам сімей. 

🩶Моліться, щоб вони мали любов, скеровану Святим Духом, навіть до своїх численних ворогів. 

🤍Моліться, щоб 2020-ті роки стали тим десятиліттям, коли серед північнокорейців буде потужний рух до Христа. 

🧡Моліться, щоб фізичні та духовні потреби народу Північної Кореї були задоволені.

Поїздка у Республіку Молдова

У вересні 2023 року представники місії Перекладачі Біблії України відвідали Республіку Молдова. Наша мета полягала в тому, щоб познайомитись з цією країною, дізнатися чим вона живе, якою є релігійна, етнічна, соціальна та культурна ситуація. Крім цього, наша місія мала і дипломатичний характер, перебуваючи там ми намагалися навести мости знайомств з релігійними, етнічними та культурними громадами Молдови для подальшої співпраці в розповсюдженні Євангелія та перекладу Біблії на мови народів світу. Однією з цілей також було, встановити потребу у біблійному перекладі для ромів цієї країни.

Молдова, як і Україна має досить високий рівень свободи для віруючих різних конфесій. Євангельські церкви республіки досить активні в місіонерській діяльності і межі їх місій сягають Сибіру, Центральної Азії та Африки. Що ж стосується служіння серед ромів, то тут ситуація трохи складніша, кількість ромських громад тут відносно невелика і якоїсь скоординованої, цілеспрямованої роботи направленої на благовістя цьому народу ми поки що не побачили, хоча є досить багато посвячених братів та сестер, які активно служать ромам.

Ідея перекладу Біблії на діалект молдовських ромів була сприйнята багатьма представниками християнських спільнот з певною обережністю. Дехто не зовсім розумів, для чого циганам перекладати Біблію, якщо вони чудово розуміють румунську або російську і, на їх думку, цього цілком достатньо, інші ж вважали, що переклад Божого слова занадто відповідальна справа, щоб нею займалися пересічні люди. Тому з огляду на всі ці стереотипи і побоювання, нам довелося прикласти чимало зусиль, щоб переконати служителів та авторитетних братів в необхідності розпочати цю працю в їхній місцевості.

Молдова – досить цікава країна, що знаходиться на перетині кількох глобальних культурних, етнічних та політичних просторів. Для нас, для українців, звиклих до війни, сирен, патрулів, блок-постів та інших атрибутів воєнного життя, перебування у Молдові стало зануренням в зовсім інший світ. Було незвичним ходити по мирним вулицям, де люди гуляють без усякого остраху та тривоги, де панують спокій та безтурботність. В цілому молдавани справляють враження людей спокійних, поміркованих, аполітичних та позбавлених надмірної експресії.

Протягом кількох днів ми побували в кільком локаціях і ознайомились з життям церков, ромських громад та ромів. Життя євангельських церков тут досить активне і різноманітне. С початком повномасштабної війни в Україні, вони разом з усім громадянським суспільством активно були залучені для допомоги українських біженців. Небагата країна з реальним населенням трохи більше двох мільйонів, змогла прихистити та нагодувати понад мільйон українців. Тисячі волонтерів з різних церков та конфесій днювали та ночували на перепускних пунктах, дорогах, вулицях та вокзалах, щоб допомогти людям, постраждалим від війни.

Кількість ромів в Молдові досить велика, це вже певна історична данність. Велика кількість ромів, проживаючих в цій республіці, навіть вплинула на загальне сприйняття Молдови її найближчими сусідами, в деяких пострадянских країнах досі ставлять знак рівності між поняттями «молдавани» та «цигани».

Для мене, людини, що захоплюється історією, завжди було цікаво дізнатися про минуле того чи іншого краю, адже саме знання історії допомагає нам зрозуміти сьогодення, огляд історії Молдови, а також історія ромів, що мешкають там, допомагають нам зрозуміти поточну ситуацію та знайти відповіді на актуальні питання сьогодення.

В давні часи тут жили племена гето-даків, які в першому столітті нашої ери були підкорені римлянами, тому частина сучасної Молдови належала до римської провінції Дакія. Коли в третьому столітті римляни залишили територію Дакії, то велика частина населення, яке вже було великою мірою романізоване, тобто говорило народною латиною, залишилася. В період пізньої античної доби через ці землі проходило багато племен та народів: гуни, гепіди, готи, але в період середньовіччя ці землі почали заселяти слов’яни, які змішувалися з місцевим населенням або ж навпаки асимілювали його, в часи Галицьких та Київських князів на землях Молдови вздовж Дністра заселялись вихідці із Русі, яких називали «вигонці», через те, що вони втікали від боярського гніту.  В ХІІІ і ХIV  століттях сюди простягалися кордони Золотої Орди, але в 1359 році виникає незалежне Молдовське князівство, яке згодом розширяє свої кордони від Карпат до Дністра, а потім до притока Дунаю річки Сірет. Згодом Молдовське князівство та його частини опиняються у складі різних держав та імперій: Речі Посполитої, Галицько-Волинської держави, Угорщини, Оттоманської імперії, Румунії та Росії. Тому історично склалося, що на цих землях століттями жили представники різних етносів: молдавани, румуни, українці, гагаузи, болгари, роми та інші. Тому Молдова сама по собі є строкатою та різноманітною. Окрім румунської тут можна почути російську, ромську, гагаузьку або ж українську мови.

Оскільки Молдова довгий час була частиною різних держав, то всі політичні, військові або міграційні процеси в тій чи іншій мірі стосувалися і цієї землі. Ну і звісно історія ромів, що проживали на цих територіях в різні часи, також в тій чи іншій мірі стосувалась історії Молдови.

Відомо, що до чотирнадцятого століття роми, як етнос проживали саме на території Візантії, де із окремих кочових племен вони сформувались у цілісний етнос. З початком занепаду цієї, колись могутньої імперії, і поглинанням її частин полчищами османі, цигани почали свій рух у Європу, і перші території куди вони прийшли були північні Балкани, де на той час існували Болгарія та Сербія, а також Дунайські князівства Волощина та Молдова. Велика частина ромів залишилася тут, інші вирушили далі у Центральну, Західну та Східну Європу.

Доля ромів на цих територіях була різною. Ромам, які потрапили на терени Угорських земель пощастило трохи більше ніж іншим, ставлення до них було відносно толерантним, через музичну обдарованість багато з ромів потрапляли на службу до аристократичних родин і отримували певні привілеї, багато з ромів ставали ковалями або ж шевцями при дворах угорських можновладців і теж мали певні права та свободи. Хоча після приєднання Угорщини до імперії Габсбургів, ставлення до ромів змінилося і почався початок жорстоких репресій утисків та примусової асиміляції. Роми, що прийшли до країн Західної Європи, також згодом потрапили в лещата жорстоких антициганських законів.

Що ж стосується ромів, які прийшли в землі Волощини та Молдови, то тут їх доля склалася інакше. Оскільки цигани були цінним трудовим ресурсом, через ремесла якими вони займалися, то церковні ієрархи та бояри намагалися втримати їх біля себе. Одна із ранніх згадок про ромів на території сучасної Молдови з’являється у дарчій грамоті від 2 серпня 1441 року, в якій господар Алєксандру чєл Бун передавав якомусь пану Тоєдеру Пітику «за вірну службу» три села, в одному з яких жили князі «Ліє і Циганешть»[1].

Тобто вже перші писемні документи з історії Молдови представляють ромів, як рабів, як майно, яке можна купувати, продавати або дарувати комусь. Особливо становище ромів погіршилося тоді, коли через діяльність Османів Молдовські та Волоські області втратили торгівельні шляхи, що проходили через їх території. Це призвело до падіння прибутків місцевих феодалів і спонукало останніх до закріпачення місцевих селян та ромів, перетворивши їх фактично на рабів, адже закони тих часів дозволяли продавати та дарувати ромів та їхні родини. Ось, що пише про це історик Ангус Фрезер: «Вже в ранніх згадках цигани понижувалися до певної форми підневільної залежності від князя-правителя чи монастиря. На найпершу згадку про циганів ми натрапляємо в румунських архівах – у документі, складеному у 1385 році воєводою (князем) Даном І, володарем усієї Волощини, на користь монастиря Діви Марії в Тисмані; у цьому документі воєвода підтверджує дарування 40 циганських (atsingani) сімей, що сталося у часи правління (1364-1377) його дядька, воєводи Владислава, монастиреві св. Антонія у Водиці, підпорядкованому Тисманському монастирю. Монастир Козія 1388 року отримав від наступного волоського князя Мірчі Старого в дарунок 300 циганських сімей. У Молдові документ 1428 року засвідчує подарунок (31 намет tsingani і 13 наметів татар) від Александра Доброго монастиреві на Бистриці. Значна кількість пізніших румунських документів слов’янською мовою підтверджує поширене в XIV і XV ст. у цих дунайських князівствах закріпачення циганів невдовзі після їхнього приходу»[2]. В подібному становищі волоські та молдавські роми прожили аж до 1856 року. Тобто традиція рабства панувала у цих краях майже пів-тисячоліття. Звісно подібний розклад речей не міг не вплинути на загальне ставлення до ромів та стереотипи ставлення до них у суспільстві. Відповідно, що і ромській свідомості перебування багатолітнє перебування у безправному та пригнобленому становищі залишило свій відбиток.

Варто сказати, що не всі роми, які жили на цих теренах були кріпаками. Були ще так звані держані роми, що не належали боярам або церковним ієрархам, вони мали право на певні міграції і влітку вони могли розкидати свої шатра і кочувати по різних місцях, а взимку вони шукали прихисток, винаймаючи житло або ж будуючи землянки та криївки.

На початку дев’ятнадцятого століття під час російсько-турецьких війн частина Молдови та Бесарабія опинилась під владою Російської імперії, інша частина Молдови, що не були приєднані Росією в 1858 році приєдналась до Волощини, що стало початком створення держави Румунія.

Повне звільнення ромів від рабства та надання їм громадянських прав відбулося вже після 1864 року після початку інтеграції Молдови та Волощини у Румунську державу, та прийняття конституції, яка б дозволяла позбутися пережитків середньовічного варварства та нелюдського ставлення до населення.

Звільнення від кріпацтва спричинило нову хвилю міграцій серед ромів. Частина ромів, що жили в Румунії та Молдові попрямувала на північ у Росію та Скандинавію, інша ж частина рушила у Західну Європу. Переважна частина цих ромів були котляри (калдераш), і сліди їх розселення доходили аж до Британії та Північної Америки.

Після закінчення Першої Світової війни, коли Бессарабія, разом із Молдовою та Буковиною відійшли до Великої Румунії, держава зробила кілька кроків для того, щоб надати ромам рівні громадянські права та покращити їхнє становище у суспільстві. Ця політика румунською називалась ” redeșteptarea tiganilor», тобто «відродження циган». В 1933 році був проведений Конгрес ромів Румунії, була заснована Асоціація «Союз ромів Румунії», почали виходити газети та література ромською мовою, почали з’являтися циганські музичні школи та навіть циганські дитячі садки. Але попри всі ці зусилля упереджене ставлення до ромів у суспільстві докорінно не змінилося, що дало про себе знати в часи Другої Світової війни та Голокосту.

Після того, як німецькі війська захопили Молдову та Бессарабію, туди, за наказом маршала Іона Антонеску почали звозити ромів усієї території Румунії. Там для них створювали табори та гетто. Загалом, в період з 1942 по 1943 роки туди було депортовано більше 24 тисяч циган, з яких вижили близько 14 тисяч. Згідно інших даних, депортованих ромів було набагато більше і загинуло не менше 25 тисяч людей. В більшості випадків люди помирали від голоду.

Коли Друга Світова війна закінчилась і Бессарабія та Молдова були остаточно приєднані до Радянського Союзу, роми потрапили під загальну політику врегулювання ромського питання. В 1956 році був прийнятий наказ «Про прилучення до праці циган, які займаються бродяжництвом». Цим документом ромам заборонялось кочувати і примушували їх до осілого способу життя та офіційного працевлаштування, діти мали ходити до школи. Порушення цього закону загрожувало їм тюремним ув’язненням строком до 5-ти років.

Важко сказати, наскільки ці закони посприяли загальній соціалізації та культурному розвитку ромів, адже дивлячись на покоління ромів, що жили в радянські часи і на сучасне покоління ромів, ми бачимо, що більшість з них неписьменні і їх ставлення до освіти не надто прихильне. Звісно, тут варто сказати, що в радянські часи роми зайняли досить непогану нішу у тодішньому мистецтві, при чому роль молдавських ромів в цьому питанні була ключовою.

В 1975 році молдовський режисер Еміль Лотяну зняв фільм «Табір іде у небо», молдовський актор Міхай Валентир зіграв роль Будулая у культових фільмах «Циган» та «Повернення Будулая». Але попри ці кіношедеври, попри наявність циганських ансамблів та театрів, загальне ставлення до ромів не змінилось, суспільство так і не змогло подолати стереотипи щодо них і ромська спільнота, в свою чергу, не змогла знайти своєї ніші у загальному соціумі. Думаю, що закони, що забороняли кочування та примушували ромів до загальної асиміляції, лише погіршили їх загальне становище, адже дії радянської влади змусили ромів забути свої традиційні ремесла та способи ведення господарства, і при цьому не надали їм альтернативи, можливості розвитку, які б дозволили їм реалізувати себе та розвивати власну самобутність. Намагання зрівняти циган з усім іншим суспільством тільки поглибили процес маргіналізації та відокремлення від загального соціального та культурного життя.

Наразі в Молдові за офіційними даними проживає трохи більше 9-ти тисяч ромів, що складає близько 0,3% населення країни. Але вважається, що в реалії їх більше 100 тисяч. Причин подібної різниці в підрахунках багато: хтось не має документів, хтось постійного місця проживання, а хтось боїться декларувати свою етнічну приналежність через страх бути дискримінованим.

Як і в Україні ромська спільнота Молдови не є монолітною та одномовною. Оскільки історично становище ромів цієї країни та їх заняття не були однорідними, то це сформувало певні ромські субгрупи та субетноси.

Чьоканари ( від циганського слова «чьокан» –  молоток) – це кочові роми-ковалі, вони селилися біля річок та лісів, займалися виготовленням та ремонтом домашнього та господарського приладдя: сокир, ножів, серпів, кіс та іншого. За часи радянської влади змушені були перейти на осілий спосіб життя. Наразі мешкають на півночі країни в Сороках, Атаках та прилеглих містах.

Леутари (від ромського музичного інструмента «леута») – це роми-музиканти. Вони завжди були привілейованою групою і часто мешкали при дворах знаті та аристократів, хоча й постійно виступали і на народних гулянках або весіллях.

Лінгурари (від румунського слова « linguriţă» – ложка) – це роми-ремісники, що мешкали при монастирях та займалися деревообробкою, виготовляючи усілякі господарські товари.

Куртені (від румунського слова «curteni» – придворні) – це роми, які жили у боярських дворах, тобто були хатніми слугами. Чоловіки були зазвичай шевцями або ж візниками, жінки ж готували, прали, прибирали тощо.

Чьори – (від циганського слова «чьор» – крадій) – цигани, що займалися конокрадством. Вважалося, що це особливе ремесло, яке не кожні людині під силу. Їх нащадки живуть у Бєльцях та Кишиневі.

Чурари – (від румунського слова «ciurari» – решето) – роми, що виготовляли сита.

Урасарі – (від румунського слова «urs» – ведмідь) – роми, що дресирували ведмедів та розважали ними публіку. В двадцятому столітті румунська жандармерія заборонила подібні виступи, а ведмедів конфіскувала. Тому більшість з урсар змушена була переключитися на інші роди занять, таких як землеробство або виготовлення спеціальних розчісок для вичісування вошей. Наразі урсари компактно проживають в селах Буда, Вулканешти, Урсарь та Суручень.

Катунарі (від циганського слова «катуна» – шатро) – роми, що вели виключно кочовий спосіб життя і ототожнювали себе з шатрами. Кочували гуртами по кілька сімей, якоїсь особливого ремесла або ж спеціалізації не мали. Їх нащадки живуть в Хинчештах.

Бриздяни (від румунського слова «brazdă» – борозна) – роми, які в минулому столітті отримали землю та займалися її обробітком та сільським господарством. Проживають у селищі Канія Кантемирівського району.

Лаєши – найбільша ромська група у Молдові, походження назви якої досі не зрозуміле. Є думка, що цю назву їм дали інші роми, які не дуже приязно ставилися до них і в перекладі вона може означати або «собачий гавкіт» або ж «голосний натовп». Тобто вони охрестили їх таким чином через галасливість або ж схильність до лементу та сварок. Самі ж лаєши вважають, що їх самоназва означає «бродяги, кочівники», тобто люди, що ведуть вільне життя згідно з ромськими звичаями та законами.

Більшість з цих груп, за виключенням урсар, говорять одним діалектом, тому в перспективі місія планує переклад на два діалекти: лаєшський (кишинівський) та урсарський. Варто сказати, що молдовські роми мають досить велику діаспору, що проживає на величезних теренах від Уралу до Європи. Наразі немає точних даних стосовно кількості ромсько-молдавських груп, але можна припустити, що їх чисельність може сягати кількох десятків тисяч. Якщо в одній тільки Одеській області проживає приблизно 3-4 тисячі циган-кишинівців, то на інших територіях їх кількість може бути набагато більшою.

Отже перед нашою місією відкриті широкі двері для благовістя недосягнутих народів України та світу, молдовські роми, це одна з тих нив, яка вже достигла і готова для жнив, тому маємо прикласти максимум зусиль, щоб досягти цих людей Євангелієм Ісуса Христа та донести їм Боже Слово мовою їх серця.

Автор Сергій Березовський,

богословський редактор ГО Перекладачі Біблії України

[1] https://newsmaker.md/rus/novosti/vremya-romov-kak-moldova-stala-obschim-domom-dlya-raznykh-narodov-chast-sedmaya/

[2] Фрейзер А. Цигани. 69 с Видавничий дім «Всесвіт». Київ, 2003.

Чи знаєте ви? (оливкова олія)

❓Чи знаєте ви?

🫒Оливкова олія насамперед застосовувалася для приготування їжі, але також і в косметичних цілях, для змащення тіла, як паливо для світильників, для помазання царів, священиків, релігійних жертвоприношень та в медицині (ним змащували синці, опіки, порізи та виразки (Іс 1:6; Мк 6:13; Лк 10:34)).

🧷Стародавні євреї дуже багато вживали оливкову олію. За словами істориків, олія, як і молоко, вино та одяг, належить до найважливіших предметів споживання.

🔁P.S Оскільки олія була настільки цінною, вона вважалася прийнятним засобом бартерного обміну.

Моліться за народ Ваддар в Індії

🧷Ваддари отримали назву «землекопів» через їхню традиційну працю: різання каменю, копання колодязів і каналів. Сьогодні їхня робота має більш сучасний вигляд, проте все частіше замовники використовують механізований підхід, чим забирають можливість заробити на життя у Ваддарів. Хоча спільнота Ваддар історично кочувала Індійським субконтинентом, сьогодні народ Ваддар живуть на початковій батьківщині у Пенджабі. Під час поділу 1947 року мусульманські ваддари мали тенденцію переїхати до Пакистану, тоді як індуїсти та сикхські Ваддари залишилися в Індії.

🧷Сикхські Ваддари залишаються відданими вченню сикхізму, яке вчить, що хороші дії в цьому чи минулих життях впливають на теперішню реальність. Вони не розуміють Божої благодаті.

🧷Команди віруючих можуть практикувати постійну, зосереджену молитву, щоб Господь відкрив уми лідерів сімей сикхіських Ваддарів.

🧷 «А якщо й страждаєте через праведність – ви блаженні. «Тож не бійтеся їхнього залякування й не тривожтеся». Натомість освячуйте Господа Христа у ваших серцях. Будьте завжди готові відповісти кожному, хто запитує вас про причину надії, яка є у вас» 1 Петра 3:14-15

🧷Моліться, щоб Святий Дух передав Свої слова мудрості віруючим, які поділяють свою віру з цією групою людей.

🧷Моліться, щоб Святий Дух дав сикхським Ваддарам голод до Божої любові та правди. Моліться за їхні сім’ї, щоб вони шукали спасіння у Христі.

Та вже всі чули!..

Оманливе твердження

У сучасному світі ми часто можемо почути, що точно вже всі знають про Ісуса Христа та про те, що вже точно у кожну країну був відправлений місіонер. Таке твердження заводить в оману та дає хибну думку про те, що християни вже виконали своє Велике доручення. Справді, християнство та Добра звістка поширюється надприродними і немислимими шляхами, проте ще є величезна кількість людей на Землі, які ніколи не чули про спасіння.

Важливий кожен етнос

Хоч Євангеліє дійшло до всіх розвинених країн світу: Канади, США, Бразилії, України чи багатьох інших, проте Ісус у Матвія 28:19 сказав: «Тож ідіть і зробіть учнями всі народи». Під словом народи розуміється не країна, яка має сталий політичний устрій, а етнос. Для позначення цього терміну Ісус використовував грецьке слово «ethne», від якого ми й отримали англійське слово «ethnic», що означає сукупність осіб зі спільною ідентичністю. У своєму Великому дорученні Ісус закликав зробити послідовниками представників усіх етнічних груп, які існують на землі, а таких справді багато. Можемо побачити на прикладі Нігерії, яка є єдиною країною, хоч і має більше 500 ніж етнічних груп, кожна з яких потребує досягнення і проголошення Божого Слова.

Що таке етнос

Під час поширення Доброї новини місіонери користуються таким визначенням для відокремлення кожного етносу: велика група людей, що мають спорідненість один з одним через спільну мову, релігію, етнічну приналежність, місце проживання, клас чи касту тощо. Приблизні дані свідчать про те, що у світ зараз існує біля 17400 окремих груп людей, які можна розрізнити за етнічною приналежністю.

Недосягнуті народи

Недосягнуті групи чи етноси – це ті, які не мають корінної спільноти християн, що можуть й далі поширювати Боже Слово та проповідувати всередині своєї групи. За сучасними оцінками приблизно 7400 груп людей ще й досі вважаються недосягнутими. Це означає, що понад 40% світових народних груп не мають корінної спільноти віруючих християн, на жаль. Важливо зазначити, що це не означає, що кожна особа в групі неохоплених людей ніколи не чула про Ісуса чи звістку про спасіння. У цих групах часто є невеликий відсоток (менше ніж 2%) послідовників Христа, але переважна більшість групи має мінімальний, якщо він взагалі є, контакт з особою Ісуса Христа та Доброю Новиною про Божий дар спасіння.

Важливість перекладу

Наприклад, народ Кхампа у Північному Китаї не мають жодної частини Біблії своєю мовою. Щоб стати не просто наверненим, а й учнем Ісуса, потрібно, щоб Святе Письмо було доступне рідною мовою. Агентства перекладу Біблії повідомляють, що приблизно 1800 мов потребують перекладу. Це означає, що для носіїв цих 1800 мов Святе Письмо взагалі не існує. Вони можуть мати обмежений доступ до Священного Писання основними мовами, але не мають доступу до мови свого серця. Звичайно, мови, якими розмовляє більша кількість людей, були перекладені, але багато мільйонів людей все ще не мають Святого Письма рідною мовою.

Навіть якщо Святе Письмо є перекладеним і ЗМІ доступні, приблизно 1 мільярд дорослих вважаються неписьменними. Значна частина з них зосереджена лише у восьми країнах (Бангладеш, Китай, Єгипет, Ефіопія, Індія, Індонезія, Нігерія та Пакистан). Крім того, 60% населення світу вважаються такими, що навчаються усно, тобто вони віддають перевагу усному, а не письмовому способу навчання. Для тих, хто або неписьменний, або тих, хто вивчає усну мову газети, книги, друковані матеріали, тексти в Інтернеті, навіть фізична Біблія матимуть мінімальний вплив.  Станом на 2020 рік близько 65% населення світу має доступ до Інтернету. Тому приблизно кожна третя людина у світі не має онлайн-доступу до інформації на духовну тему та послання Месії.

Інші пріоритети

У притчі про загублену вівцю пастух залишає 99 і шукає одну. Він використовує всі свої ресурси, щоб знайти втрачене. Схоже, що зараз пріоритет змінився, оскільки переважна більшість християнських ресурсів використовується для догляду за отарою, а зовсім небагато — для пошуку втрачених. Понад 90% усіх місіонерів працюють серед уже досягнутих людей. На кожен долар християнських ресурсів менше одного пенні спрямовано на те, щоб охопити людей, які недосягнуті.

Висновок

Завдання та великий виклик «навчити усі народи» все ще стоїть перед нами-християнами. Святе Письмо запевняє, що Богові поклонятиметься величезний натовп, який ніхто не зможе порахувати, з усіх націй, племен і мов. Зараз ми маємо нереальні можливості для того, щоб здійснювати Боже доручення та проникати у кожну етнічну групу з світлом Євангелії. Закликаємо кожного долучитися до цієї справи і бути «світлом для світу», щоб проголошувати «Його славу між народами!».